பொருளடக்கம்
அணிந்துரை……………………………………. .. .. .. .. .. .. .4
முன்னுரை……………. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .6
படங்களின் தொகுப்பு……………….. .. . . .. .. .. . .. ……12
1. கிறிஸ்தவ வேதாகமமும் அதன் பழைய மொழி பெயர்ப்புகளும்……………………………………………….13
2. வேதாகம மொழிபெயர்ப்பில் ஏற்படும் பிரச்சனைகளும் தமிழ்மொழி பெயர்ப்புகளும்………………………………..25
3. ஆரம்பம்……………………………………………………..40
4. சீகன் பால்க் ………………… .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 48
5. வேதாகமத்தில் காணப்படும் தேவனின் நாமங்கள்………63
6. இலங்கையில் டச்சுக்காரரின் (ஒல்லாந்தர்) வெளியீடுகள்……72
7. ஃபப்ரீசியுசின் மொழியாக்கம் ……………………………………..90
8. இரேனியஸ்………………………………. . .. .. .. … .. .. .. .. .. .106
9. பொசீவல் மொழியாக்கம் அல்லது பரீட்சை மொழிபெயர்ப்பு …..117
10. ஐக்கிய திருப்புதல் அல்லது பவர் மொழிபெயர்ப்பு ……..147
11. லார்சனின் மொழிபெயர்ப்பு ……………………………… .. .176
12. மோனஹனின் மொழிபெயர்ப்பு …………………. .. .. … ..199
படங்களின் தொகுப்பு
1. பர்த்தலேமேயு சீகன் பால்க்- 1682-1719………………………..49
2. சீகன்பாக்கின் புதிய ஏற்பாட்டின் முதல் பாகத்தின் முகப்பு -1714………53
3. இலங்கையில் டச்சுக்காரர் வெளியிட்ட புதிய ஏற்பாட்டின் ஒரு பக்கம் 1759………………………………………………………………..73
4. ஃபப்ரீஷியஸின் புதிய ஏற்பாட்டின் முகவுரை 1772………..91
5. பீட்டர் பெர்சீவல்…………………………………………………….116
6. ஹென்றி பவர் 1813-1889………………….. .. .. … …. .. .. ..146
7. எல். பீ. லார்சன் பண்டிதர் 1862-1940……………………………175
8. சீ. எச். மோனஹன் 1871-1963………………………………….198
9. பிலிப்புஸ் பல்தேயுஸ் என்னும் ஒல்லாந்த குரு வெளியிட்ட நூலில் கர்த்தருடைய ஜெபம் 1672…………………………… 206
10. போர்த்துக்கீசியர் வெளியிட்ட நூலில் கர்த்தருடைய ஜெபம் 1579……………………………………………………………………….207